ハイタイ! グスーヨー、チュー、ウガナビラ(^^) 泉水ヤイビーン(^-^*)/
簡単なウチナーグチを毎回少しでも紹介できればと思っていますが、
ウチナーンチュでも、私よりちょっと前の世代から、本来のウチナーグチを知らない人が多いんですよね (-_-;)どよ~ん
恥ずかしい、悲しいことです (w_-; ウゥ・・
しかーし!
周りの先輩方に聞きながら、自分が確認・勉強し、
皆様に喜んでいただけたらなぁと思っておりますので、よろしくお願いします m(_ _)m
そんな私ですが、一応生まれた時から17歳まで、母方のオバァと同居していたんですよ (*゚▽゚)ノ
なもんで周りからは 「なんでわからん!?」 と余計に言われます (_ _。)ブルー
だって、だって、学校では先生も標準語だもん。
友達のウチナーグチは新語・造語だし。
だから私とおばあちゃん(私は「オバァ」とは呼べなかったのでし)の会話では通訳が必要でした (^_^*)A
それがワンヌ、アンマー (私の、お母さん) ( ̄∇ ̄ノノ"パチパチパチ!!
中学の頃、オバァ・アンマー・私の三人で食事中の事 ≠( ̄-( ̄)モグモグモグ
オバァが私に何か話しかけました。
全部、正調・ウチナーグチで (^▽^;)
英語と同じで、語尾が上がったので 『多分、何か質問してるよね・・・』 と
ここまでは気がついたものの、内容全く分からず (゚_゚i)タラー
お箸を持つ手も止まり、固まっていると、横からアンマーが
「○○○って聞いてるよ」
と普通の顔でパクパクと食事を続けながら訳してくれまして、
「あ~!それならね、△△△で□□□だよ~」
とやっと答えられました (*'-')b
んが。
今度はオバァの顔が
「(・-・)・・・?」
になってましたわ (^▽^;)
再び我が家の優秀な通訳が
「〇☆△※♯□、♭〇☆△※♯□♭~」
オバァはうんうんとうなづいていたので、会話成立 OK!!( ̄▽ ̄)
超ローカル限定のバイリンガルでしょ~ ┐(-。ー;)┌ヤレヤレ
他道府県でも、こんなバイリンガルの方、必要なのでしょうか?
私が変なだけかしらん?
よく言われるけどー。なんでかねぇ? (@゜Д゜@;)あら・・・?
英会話を習得したいと思うけど、その前に地元の言葉ですねぇ。
それでは、みなさま
マタン、メンソーリーヨータイ (* ̄▽ ̄)ノ~~ マタネー♪
0 件のコメント:
コメントを投稿