さて今日の内容ですが、こないだ友人・ノリミ (仮名) とマックで話してたウチナーグチのことを。
ノリミの友人が県外(関東だったと思います)で働いていた時のこと。
職場の同僚の方から
同僚 「○○さん、沖縄の方ですよね。 さとうきびってどうやって食べるんですか?」
と聞かれたそうです。 その答えが
ノリミの友 「皮はがしたら、スップルんですよ」
同僚 「〝すっぷる〟???」
〝スップル〟とは 〝吸う〟 ということなんですが、この方、〝吸う〟 の言葉が
浮かんでこなかったそうなんですね(--;)
全然通じてなくて、困ったあげく、〝エア・さとうきび食べ〟 をしながら
ノリミの友 「チュー、チュー」
同僚 「あー! 吸うんですね!」
ノリミの友 「そうです~! ( ̄∇ ̄)」
「そうです~」 じゃないよ・・・ノリミや私と同い年らしいけど、「スップル」 の方が出てこないもんなのに (-_-;ウーン
ん? 〝スップル〟・・・リンゴ酢の商品名とかにないかなぁ? ないよねー (*゜▽゜*)
もう一つは私が読んだ沖縄の本にあったお話です。
『沖縄の女性 (当時20代) が東京で就職。
初めての冬を迎えました。
同僚 「本格的に冬だね~」
沖縄女性 「ホント。 ヒーサね」 』
この方は、「寒いね」 と言いたかったんですよ (;^ω^A
ノリミ友と違うのは、この女性〝ヒーサ〟というウチナーグチを、標準語だと思っていたんですね。
二十数年間 ノ´▽`)ノ
結構そう思われているウチナーグチあるようです。
イントネーション,アクセントが違うだけで、標準語だと思っている人も (⌒・⌒)ゞイヤァ
別の女性はお酌をする時に、
「トーって言ってね (*゚ー゚*) 」
と言ったとか (*´ω`)
お酌してもらってる方が、グラスギリギリになって 「おっとっとっと~」 って、あれです マァマァ、オヒトツ(* ̄ー ̄)_凸”□_( ̄ー ̄*)イヤァドウモドウモ
ウチナーンチュは 「トートー」 とか 「トートートー」 なんですよ。
一つでも、「言葉は違うけど、我が地元で通じるよ~ (*'-')b 」 という方、いらっしゃいます?
やっぱり 「ひとっつもわからん (゜□゜;) 」 方が多数かな(≧▽≦)
もしよろしかったら、新年会で 「トー」 使ってみてね (= ̄∇ ̄=) ニィ
それでは、みなさま
マタン、メンソーリーヨータイ (* ̄▽ ̄)ノ~~ マタネー♪
0 件のコメント:
コメントを投稿